求人を検索し、気になる求人に応募しましょう。
いくつかのクリックで適切な候補者が見つかります。
ペイジ・グループではポテンシャルを発揮できる機会を生み出すことで、人生を変えていきます。
ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
外資系企業の求人に応募するときは、履歴書に加えてカバーレターも用意する必要があります。日本の企業に応募する際は必要ないもので、なじみがない人も多いのではないでしょうか。正しいカバーレターの書き方を知り、自分の魅力を効果的にアピールするとよいでしょう。この記事では、カバーレターの構成要素や基本形式、書くときのポイントなどについて解説します。
カバーレターは英語で作成するもので、外資系などの海外企業に送る書類に同封するものです。履歴書の内容を補完するものですが、単なる添え状ではなく、カバーレターの文章の中で志望動機や熱意を伝える必要があります。というのも、英文履歴書は国内における履歴書に比べてシンプルな構成で、自己PRなどを記載する欄がありません。履歴書だけではその企業で働きたいと考えている理由が十分に伝わらないため、カバーレターでアピールすることが重要なのです。関連記事:【完全版】外資系転職のための履歴書の書き方
カバーレターは基本的に「自分の氏名・連絡先」「日付」「宛名・宛先」「担当者名」「件名」「本文」「結びの言葉」「署名」「同封書類の案内」といった要素で構成されます。ここからは、各要素のポイントについてみていきましょう。
まず、カバーレターの冒頭で記載するのが自分の氏名と連絡先です。最初に氏名、次に住所、電話番号、メールアドレスという順番で記載してください。住所の英語表記がわからなければ、市役所などに問い合わせることをおすすめします。
次に、日付は投函する日を記します。前もってカバーレターを作成するのであれば日付は投函する直前に書くべきですが、日付の記載漏れには十分な注意が必要です。
続いて記載するのが、宛名と宛先、そして担当者名です。宛名には、採用担当者の氏名と所属部署、ポジション、企業名、会社の住所を記しましょう。その下にカバーレターを読んでくれる採用担当者の氏名を書きますが、頭に忘れず「Dear」と付けてください。
次に、カバーレターのタイトルともいえる件名では、応募したい仕事を端的に伝えます。本文は大きく、希望職種と志望動機、感謝の気持ちの3つの要素に分けて書くとよいでしょう。最初に、応募する企業名と希望する職種をはっきりと記し、応募するに至った経緯を説明します。続いて志望動機と自己PRを簡潔にアピールしたら、読んでくれたことに対する感謝の気持ちを伝えて締めてください。カバーレターの最後には、「Yours sincerely」などの結びの言葉と署名、同封書類の案内を記載します。
カバーレターは記載する内容だけでなく形式もある程度決まっているため、基本の形を知っておくことが大切です。まず、カバーレターは1枚にまとめるようにし、用紙の大きさは履歴書に合わせましょう。カバーレターはあくまでも履歴書を補完するものであり、内容を詰め込み過ぎると本来の目的の邪魔になります。無駄な要素は削ぎ落として簡潔にまとめ、採用担当者が読みやすいようにしておきましょう。用紙は通常のコピー用紙よりも、白みが強くてやや厚みのある用紙がおすすめです。細かな部分にまで配慮できる、きちんとした人柄が伝わるでしょう。次に、読みやすいレイアウトを心がけることも重要です。企業側からすれば履歴書は大量に送られてくるものであり、レイアウトが悪いと採用担当者にそもそも読んでもらえない恐れがあります。余白は前後左右に20~30mmほど取り、見やすくなるように心がけましょう。読みやすさという観点から、フォントサイズは11~12ptがおすすめです。関連記事:採用担当者が履歴書や職務経歴書に求める9つのこと
カバーレターはあなたを将来雇用する可能性のある企業の注意を引く最初の機会となります。良いカバーレターは、あなたが真剣な応募者であり、あなたのレジュメは読む価値があるということを読み手に納得させます。魅力のあるカバーレターとは次のようなものです。
外資系企業の求人に応募するときは、カバーレターで自分の魅力を簡潔にアピールしなくてはなりません。基本的な構成要素を押さえたうえで、なぜその企業で働きたいと思ったのかを端的に記すとよいでしょう。企業側のニーズを的確に汲み取り、自分が役に立つ人材である理由をカバーレターでしっかりとアピールしてください。
【2016年12月16日公開‐2023年10月18日更新】
求人検索はこちら